The struggle is real

    by FewTourist5812

    24 Comments

    1. I didn’t know they differ only in US/British English. I have been using them differently:

      Center is a building. Like medical center. Shopping center.

      Centre is the middle point: centre of the circle.

    2. SnooOnions4763 on

      I usually try to use the British spellings. But centre sounds weird to me, it feels like I’m writing french.

    3. forgotten_milk on

      I learned British English in school and then watched American tv shows and cartoons, Now I mix them together.

    4. Problems when you want to learn the language…why does English use so many H’s? Hahaha

    5. Intelligent_Run_3195 on

      Aluminium and aluminum are both technically correct, prove me wrong. 

      And it’s not about the location, it’s about who created the original words. 

    6. The word comes from Latin “centrum”.

      Other romance (read: Latin based) languages have T and R ordered the same way:
      – “centro” (Spanish, Italian)
      – “centru” (Romanian)
      – “centre” (French)

      Even the unrelated Germanic language (read: German) complies:
      – “Zentrum”

      So the British “centre” is correct, and the American “center” is just another feeble attempt at simplifying a language they don’t sufficiently understand.

    7. I think that centre is just simply bad spelling and wrong, this is my subjective opinion so downvotes are completely welcome, think about how you say the word C-E-N-T-E-R, then think for a second, does the sounding out of the ‘R’ come last, or is it the penultimate sound? Center is correct, centre is just a way wierd uncanny valley between “center” and (not real until you thought it) centré or any other variation of the letters; əẹĕěęėēëêè. This is mostly sarcasm as the spelling of the word centre was uncommon in my parts(US) so this satire should only be taken as what I would say had my respectful filter been taken off, giving my intrusive thoughts way into a topical discussion about the different spellings of a f*cking word lol

    8. After mostly speaking to British people online I‘ve now completely switched to centre/tyre/colour/aluminium/etc lol. Makes it a loooot easier for me

    9. In Canada, I was taught that “Centre” was for a building or place, like the Art Centre or Fitness Centre, and that “Center” was for the middle of something. So you could stand in the center of the Centre.

      I don’t tend to write that way anymore, I’ve switched to using “centre” universally, but the distinction still goes through my head when I’m speaking.

    10. I was working on code and I turn to my coworker and ask, what’s the name of the variable you’re using. He says color (we are in NYC). I write my code and it doesn’t work, I check the variable and it says colour.

      He’s not British, but he’s Indian so I’m assuming that’s why.

      Don’t know why this makes me angry.

    Leave A Reply